Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3052 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
etwas entdecken U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] چیزی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
entdecken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ]
etwas und etwas anderes [mit etwas anderem] unter einen Hut bringen U به چندتا کار همزمان رسیدگی کردن
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U در باره موضوی عقیده دیگری داشتن
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
Jemanden oder etwas [Akkusativ] schildern [als etwas] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
etwas [Akkusativ] von etwas [Dativ] unterscheiden [trennen] [einen Unterschied erkennen oder machen] U فرق گذاشتن [تشخیص دادن] یک چیز از چیز دیگری
etwas auf [über] etwas [Akkusativ] stäuben U چیزی را روی چیزی پاشیدن
bis zu etwas [mit etwas] belastbar sein U حداکثر [حداقل] باری را پذیرفتن
jemanden [etwas] von jemandem [etwas] fernhalten U کسی [چیزی] را از کسی [چیزی] دور نگه داشتن [کردن]
etwas für [als] etwas erachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
gegen etwas etwas einzuwenden haben U به چیزی اعتراض کردن
Änderung {f} [bei etwas] [gegenüber etwas] U تغییر [در یا از چیزی]
Jemanden [etwas] für etwas halten U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
etwas als etwas [Akkusativ] ansehen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
Jemanden [etwas] als etwas betrachten U کسی [چیزی] را بعنوان چیزی بحساب آوردن
etwas abhängen von etwas [Dativ] U جدا کردن [واگن قطار]
Jemanden [etwas] als etwas ansehen U کسی [چیزی] را طوری در نظر گرفتن
etwas als etwas [Akkusativ] auffassen U چیزی را بعنوان چیزی تفسیر کردن [تعبیر کردن]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] eintauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] umtauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] tauschen [gegen etwas] U معاوضه کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas [Akkusativ] austauschen [gegen etwas] U مبادله کردن [چیزی را با چیز دیگری]
etwas gegen etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
Jemanden [etwas] schätzen [wegen etwas] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
Vergleich {m} [Gegenüberstellung] [mit Jemandem oder etwas] [von Jemandem oder etwas] [zwischen Jemandem oder etwas] U مقایسه [همسنجی] [برابری ] [یک چیز از چیز دیگری] [بین یک چیز و چیز دیگری ]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuteilung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
etwas an etwas [Akkusativ] lehnen U چیزی را به چیزی تکیه دادن
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U برگماشت [به چیزی] [از چیزی]
Zuweisung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
etwas [mit etwas] anstreichen U چیزی را [با چیزی] رنگ زدن
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U حصار [دور چیزی] [بین چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U تعیین [به چیزی] [از چیزی]
etwas auf etwas beschränken U چیزی را محصور کردن
etwas aus etwas nehmen U چیزی را از چیزی برداشتن
Zaun {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی]
etwas auf etwas limitieren U چیزی را محصور کردن
etwas auf etwas begrenzen U چیزی را محصور کردن
etwas auf etwas einschränken U چیزی را محصور کردن
Hag {m} [um etwas] [zwischen etwas] U نرده [دور چیزی] [بین چیزی] [در سوئیس]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U گمارش [به چیزی] [از چیزی]
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تغییر دادن به
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U تبدیل کردن به
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U واگذاری [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U انتساب [به چیزی] [از چیزی]
Zuordnung {f} [von etwas] [zu etwas] U ارجاع [به چیزی] [از چیزی]
etwas abschmettern U چیزی را رد کردن [نپذیرفتن ]
etwas starten U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
etwas initiieren U به جریان انداختن
etwas initiieren U تازه وارد کردن
etwas herbeisehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن]
etwas ersehnen U اشتیاق چیزی را داشتن [دلتنگی برای چیزی یا کسی کردن] [آرزوی چیزی را کردن] [روانشناسی] [شاعرانه]
etwas gutheißen U تصدیق کردن
etwas anstoßen U به جنبش آوردن [اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen U ابداع کردن [اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen U راه انداختن [اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen U آغاز کردن [اصطلاح روزمره]
etwas erteilen U سخن گفتن در باره چیزی
Kampf {m} [um etwas] U نبرد [جنگ ] [برای چیزی]
etwas anstoßen U تازه وارد کردن [اصطلاح روزمره]
etwas beflecken U چیزی را لکه دار کردن [چرک کردن] [زنگ زدن]
etwas anstoßen U به جریان انداختن [اصطلاح روزمره]
etwas bekommen U بدست آوردن چیزی
etwas initiieren U راه انداختن
etwas initiieren U آغاز کردن
etwas deponieren U رسوب کردن چیزی [محیط زیست] [بوم شناسی] [حفاظت محیط زیست]
etwas deponieren U ته نشین شدن چیزی [محیط زیست] [بوم شناسی] [حفاظت محیط زیست]
etwas deponieren U ته نشین کردن چیزی
etwas ablagern U ذخیره کردن چیزی [محیط زیست] [بوم شناسی] [حفاظت محیط زیست]
etwas ablagern U رسوب کردن چیزی [محیط زیست] [بوم شناسی] [حفاظت محیط زیست]
etwas ablagern U ته نشین شدن چیزی [محیط زیست] [بوم شناسی] [حفاظت محیط زیست]
etwas ablagern U ته نشین کردن چیزی
zu etwas meinen U در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن
etwas deponieren U ذخیره کردن چیزی [محیط زیست] [بوم شناسی] [حفاظت محیط زیست]
etwas bekommen U فراهم کردن چیزی
etwas initiieren U ابداع کردن
etwas gutheißen U پشت نویس کردن
etwas mangeln U چیزی را با دستگاه پرس صاف کردن
etwas mangeln U چیزی را میان استوانه های دستگاه پرس گذاشتن
etwas animieren U چیزی را تحریک کردن
etwas beeinträchtigen U تاثیر منفی روی چیزی گذاشتن
etwas ausspucken U چیزی را برگرداندن [توزیع کردن ] [مانند از دستگاه خودکار فروشنده]
etwas hochbekommen U توانایی بلند کردن چیزی را داشتن
etwas beeinflussen U تاثیر منفی روی چیزی گذاشتن
Einsicht {f} [in etwas] U دسترسی [به چیزی] [اصطلاح رسمی]
etwas anbrechen U شکافتن
etwas verkündigen U چیزی را معرفی کردن
etwas kundtun U چیزی را اعلان کردن
etwas aufbrechen U با ضربه چیزی را باز کردن
etwas aufschlagen U با ضربه چیزی را باز کردن
etwas erleben U تجربه کردن [تحمل کردن ] چیزی
etwas durchmachen U انجام دادن [تحمل کردن ] [گردن نهادن] [مطیع شدن به] چیزی
etwas gestehen U اقرارکردن [اعتراف کردن ] چیزی
etwas aufbrechen U شکاف برداشتن
etwas aufbrechen U شکافتن
etwas verkündigen U چیزی را شناساندن
etwas herbeiführen U عملی کردن [تاثیر گذاشتن به] چیزی
zu etwas führen U به چیزی منجر شدن
in etwas münden U به چیزی منجر شدن
etwas herbeiführen U سبب وقوع چیزی شدن
etwas verursachen U سبب وقوع چیزی شدن
zu etwas führen U سبب وقوع چیزی شدن
etwas erklären U چیزی را معرفی کردن
etwas verkündigen U چیزی را اعلان کردن
etwas herbeiführen U چیزی را برانگیختن [تحریک کردن]
etwas auslösen U چیزی را برانگیختن [تحریک کردن]
etwas offenbaren U به چیزی اعتراف و درددل کردن
etwas gestehen U به چیزی اعتراف و درددل کردن
etwas erledigen U به چیزی رسیدن
etwas kundtun U چیزی را معرفی کردن
etwas aussprechen U چیزی را اعلان کردن
etwas aussprechen U چیزی را شناساندن
etwas aussprechen U چیزی را معرفی کردن
etwas geben U اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas geben U سخن گفتن در باره چیزی
etwas erteilen U اظهار نظر دادن در باره چیزی
etwas ankündigen U چیزی را اعلام کردن [خبر دادن ] [انتشاردادن ]
etwas erledigen U توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی]
etwas übernehmen U توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ]
etwas gestehen U گناه چیزی رابه گردن گرفتن
etwas eingestehen U گناه چیزی رابه گردن گرفتن
etwas aufbrechen U ترک خوردن
etwas anbrechen U شکاف برداشتن
etwas animieren U چیزی را تهییج کردن
etwas anbrechen U ترک خوردن
etwas vornehmen U به چیزی [رسما] رسیدگی کردن [اصطلاح رسمی]
etwas vornehmen U انجام دادن [صورت دادن] [موجب شدن ]
etwas kundtun U چیزی را شناساندن
etwas abrechnen U کم کردن [کسرکردن ] چیزی
etwas vermurksenen U زیرورو کردن چیزی
etwas auflisten U درلیست ثبت کردن
etwas anstoßen U چیزی را برانگیختن [اغوا کردن ] [وادار کردن ]
etwas voraussetzen U چیزی را فرض کردن
etwas beziehen U کسب کردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
einsteigen [in etwas] U تصمیم گرفتن که کاری را انجام بدهند یا همکاری بکنند
etwas entscheiden U حکم کردن در موضوعی [قانون]
etwas anordnen U حکم کردن در موضوعی [قانون]
etwas regeln U حکم کردن در موضوعی [قانون]
etwas aufreißen U چیزی را تهیه کردن [تامین کردن] [شغلی یا قراردادی]
etwas anprobieren U چیزی را برای امتحان پوشیدن
etwas aufzählen U در فهرست وارد کردن
etwas aufzählen U فهرست کردن
etwas auflisten U فهرست کردن
etwas auflisten U در فهرست وارد کردن
etwas anführen U درلیست ثبت کردن
etwas anführen U فهرست کردن
etwas anführen U در فهرست وارد کردن
etwas aufführen U درلیست ثبت کردن
etwas aufführen U فهرست کردن
etwas aufführen U در فهرست وارد کردن
etwas aufzählen U درلیست ثبت کردن
etwas erhalten U باقی نگهداشتن
etwas erhalten U حفظ کردن
etwas erhalten U نگاهداشتن
etwas anbringen U چیزی را سفت و پابرجا بستن
etwas anstecken U چیزی را آتش زدن [سوزاندن] [زبانه کشیدن ]
etwas erfragen U کسب کردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas anheizen U با تحریک چیزی را افزایش دادن
etwas anfahren U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
etwas überdenken U بازدید کردن چیزی [مجازی]
etwas erfragen U بدست آوردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas hochfahren U دستگاهی [کارخانه ای] را راه انداختن [مهندسی]
etwas erfragen U فراهم کردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas anstecken U چیزی را سفت و پابرجا بستن
etwas beziehen U بدست آوردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas bewahren U باقی نگهداشتن
etwas bewahren U حفظ کردن
etwas bewahren U نگاهداشتن
etwas erwirken U بدست آوردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas erwirken U فراهم کردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas erwirken U گرفتن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas erwirken U کسب کردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas beziehen U گرفتن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas beziehen U فراهم کردن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas erfragen U گرفتن چیزی [اصطلاح رسمی ]
etwas abgeben U [با هم] ساختن چیزی [شاهدی یا تیمی]
etwas ankurbeln U به کسی [چیزی] الهام بخشیدن
etwas ankurbeln U چیزی را به میزان بالا آوردن
etwas ankurbeln U چیزی را بالا روی آب آوردن
etwas befruchten U چیزی را انگیختن [اصطلاح مجازی]
etwas befruchten U چیزی را تحریک کردن [اصطلاح مجازی]
etwas befruchten U چیزی را تهییج کردن [اصطلاح مجازی]
etwas ankurbeln U چیزی را انگیختن
etwas ankurbeln U چیزی را تهییج کردن
etwas ankurbeln U چیزی را تحریک کردن
Recent search history Forum search
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
3از کجا میتونم چیزی بخرم
1hergehen
1 بردن و آوردن را به آلمان چطوری میگن من که واقعا گیج شدم
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
1فضولی کردن حرف کسی رو به کسی دیگه گفتن
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com